その1)今の下宿っぽい部屋にいた。右の耳がいまひとつ聞こえづらかった。何か詰まっているようなので引き抜くと、耳栓やらティッシュのような紙(10cmくらいの撚った)などがいろいろ出てきた。耳ってこんなに物入るのかと驚いた。ともかくこれで元通り聞こえるようになった。
(中略忘れ)
iPodを触ると操作を受け付けなかった。乗っ取られたかとひどく不安になった瞬間、思わずそれを放り投げてしまった。よく考えると何か妙だと思い直して、誰かが何か仕込んだのか確かめようとした気もするが、よく覚えていない。


<解釈その1>
右・・・(ベサーズ解釈)与えること、創造力、直感、神の気づき。右へ進むなら正しい方向。
耳・・・(ベサーズ解釈)しっかり聞きましょう。耳を澄ませましょう。
ゴミ(trash)・・・(ベサーズ解釈)乱雑。考えが混乱すること。はっきりしない、雑然とした考え。
くず(がらくた/dust)・・・(ベサーズ解釈)必要なくなった過去のもの、過去のアイデア。終始手放さずにいる感情の廃物。(ケイシー解釈)生活の中の無秩序や放縦。ほとんど価値のない、無意味なアイデア。取り除くべき体の毒や老廃物。

        • -

【洞察】
1.直感的に聞く能力(作曲関係?)あるいは透聴力 (clairaudience) の調子が悪かったが、廃物が取り除かれたので回復したということなのか。
2.スクストにおいて、イベントに入って賞品を狙おうとすると時間拘束がきつく、しょっちゅうiPodを触ることになってしまうので、そろそろ潮時(あるいはイベントは引退)ということか。




その2)教室で国語の授業を受けていた。教師は太った黒人の中年女(ゴスペル歌手っぽい?)だった。ある文章を別の言葉を使って同じ意味にするという課題があり、前から順に横列が一斉に当てられ、それぞれ黒板に日本語で書いていった。俺の番のとき、同じ組には浅黒い若い女アメリカの黒人かハーフっぽい歌手?)がいた。


<解釈その2>
【洞察】
1.黒人系の歌手っぽい女が2人もでてくるのは、そういった洋楽を聴くことが、作曲のヒントか何かになるということなのか。あるいは国語ということから、海外小説(もしくは未知のジャンル)を読むことを意味するのか。
2.別の言葉で同じ意味にするというのは、翻訳ということか、それとも解釈のことか。




その3)DTMかゲーム雑誌の作曲企画に応募したら採用された。しかし、企画はこれで最後の回らしかった。それを知った母は「なんでもっと早く出さなかったの」といった。俺は実力の向上やタイミングなどいろいろ考慮したり時間をかける必要があった、みたいなことをいった気がする。


<解釈その3>
【洞察】DTM雑誌あるいはゲーム会社等に応募するチャンスがあるが、もう時間があまりないということなのか。あるいはそろそろ公募のための作曲を始めよということか。